-
Please wear a poppy. 请戴一朵罂粟花
2007-11-04
版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
http://homeofbabypanda.blogbus.com/logs/10635693.html
请戴一朵罂粟花扎眼的红色在我眼前落下那不是家乡的枫叶在秋色中满舞那是战友的血迹在战火中融化请戴一朵罂粟花儿子的道别还在母亲耳边回响他的身躯却已在红花中倒下满野的罂粟呀,你的生命是如此的短暂你的记忆却在母亲的皱纹中生根发芽请戴一朵罂粟花春天再来的时候你还会在吗我听到你的声音在花丛中蔓延我看到你的呼吸在花泥中穿行请容许我戴一朵你的花让她在我的胸口回看这个又自由了的世界吧注:纪念一战中在法国的土地上献出生命的年轻的士兵。请在十一月戴一朵罂粟花。In Flanders' Fields
John McCrae, 1915
In Flanders' fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place: and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.We are the dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders' fields.Take up our quarrel with the foe;
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high,
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders' Fields.随机文章:
中国留学生在伦敦抗议BBC -4。19活动安排 2008-04-19在西提区里自由散漫的一天 2008-03-07回家了... 2008-02-05写博客的传统不能丢 2008-01-05和狐朋狗友聚会以后的后果 2007-11-29
收藏到:Del.icio.us





